Looking for something? In Tonnerre de Brest there are plenty of things!

All About Valentín VN

Translate TdB

Read Tonnerre de Brest in your language

English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified  TdB RSS - Feedburner

November 23, 2009

4

La Voleuse du Père-Fauteuil.

Hoy quiero presentaros una curiosa e interesante obra de cómic francés (BD) que tiene una serie de peculiaridades muy actuales en la producción de ese país: la mezcla de dibujo caricaturesco con aventuras nada orientadas a los niños. Y Yoann está soberbio en esta serie.

La Ladrona del cementerio de Père-fateuil (mi intento de traducción) consta de tres volúmenes : L’Homme Mystère 2002, Les Heures Noires 2003 y La maison de peniténce 2005 (el Hombre Misterio, las horas negras y la penitenciaría, más menos).

De primeras, lo que más llama la atención es el grafismo. Esa mezcla de dibujo muy detallado con caricaturas fascinantes. Una vez pasamos de la portada, la sorpresa es mayúscula cuando vemos que todas las páginas están compuestas en Cinemascope, es decir; tres viñetas por página en formato panorámico. Una limitación artística voluntariamente impuesta que obliga a un guión complejísimo por parte de Omond y a buscar las imágenes más representativas de la acción, sin puntos intermedios por parte de Yoann. Y les sale la cosa más que bien, en mi opinión.

El ambiente finisecular, a caballo del siglo XIX y el XX nos lleva a pensar en una aventura histórica. Y el componente de lucha política podría ser un acicate para potenciar ese aspecto, pero pronto vemos que las intrigas son más fantasiosas que todo eso. No le resulta necesario quedarse con la época y la historia. Va más allá con un invento tras otro. Las ideologías son extravagantes, radicales y en último término, demasido parecidas, aún siendo grupos antagonistas.

Cuando nos podríamos quedar con este aspecto gráfico y la visión de una historia inventada, los autores nos sorprenden con una especie de Catwoman, por lo que un poquito de superhéroes sí que tiene. Y luego, la inclusión de un hombre gato, añade otro factor más, los monstruos clásicos al estilo del monstruo de Frankenstein y el hombre lobo junto con el steam-punk más rabioso.

¡Pero hay más! Los grupos enfrentados son tremendamente decadentes, por lo que la frescura sexual de la protagonista enriquece una barbaridad la aventura. Vamos, una delicia que casi no cabe en tres álbumes. Sin duda una de mis aventuras favoritas de la BD.

Omond & Yoann
Página oficial de Yoann.
Yoann en la Wikipedia.
Omond en la Wikipedia.


Ariane y André Valentin
Comentario en la Bedtheque.
Otro comentario en BD Gest.
Más en BD Paradisio.
Comentario de la serie en Coin BD.

La página de Dargaud.

4 comments:

Evil Preacher said...

Como de costumbre, Valentín, tocas temas de mi predilección; en estos últimos tiempos he visto desfilar muchos post aquí en los que me hubiera gustado comentar (Totoro, Barrio Sésamo, etc.) pero ando tan liado que a penas puedo mantener mi propio blog.

Sin embargo, no conocía el tebeo que nos presentas, tiene una pinta estupenda, gracias. El trazo de este autor, quizá también el color, me recuerda un poco a Sfar, quizá sea el aire de los tiempos.

Aprovecho para explicar el juego de palabras del título: el cementerio parisino por excelencia es el Père Lachaise. Este nombre se podría traducir literalmente como "Padre Lasilla", (chaise=silla) apellido nada común. El cementerio del tebeo, Père-fateuil, es una referencia humorística a este cementerio, ya que fauteil=sillón: se traduciría pues como "Padre Sillón"·

José Luis López Recio said...

Desde luego se ve muy interesante. No tenía conocimiento de su existencia y ha sido un grato descubrimiento.
Saludos

Jolan said...

Primera vez que oigo hablar yo también de esta obra, pero tiene muy buena pinta, empezando por el aspecto gráfico, desde luego atípico comparado con lo que se suele hacer en BD. Tomaré nota...

Valentín VN said...

Saludos a todos. Si os digo la verdad, no me esperaba el interés en esta entrada. Pensaba que era una frikada más de las mías y que, bueno, me la ibais a tolerar sin más, pero me habéis sorprendido.

Además sois unos madrugadores. Os he leído esta mañana, cuando he encendido el blog para ver si se había publicado y ya estábais ahí. Tremendamente agradecido, la verdad.

Evil, Sfar es el nombre que me vino a la cabeza. Y gracias por lo del nombre, no di con ello en un principio. Para este miércoles estoy preparando una entrada sobre los Doors y en la wikipedia he visto la tumba de Morrison en ese cementerio http://en.wikipedia.org/wiki/File:Grave_of_Jim_Morrison.JPG Si te digo la verdad, cuando visito París, no pienso en ir al cementerio, igual que no iría a la Almudena si visitase Madrid.

José Luis, también fue un descubrimiento para mi cuando encontré los dos primeros tomos. He necesitado muchos años más para conseguir el tercero.

Jolan, no es tan raro en la BD. Posiblemente lo que pasa es que no lo suelan traducir, porque lo que está de moda en la BD no tiene que ser lo que viene por aquí. Pienso que las editoriales españolas sabrán con qué arriesgarse y qué no merece la pena ni intentarlo.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

This Week in Tonnerre de Brest - Recent Posts

Share this Blog

Share TONNERRE DE BREST.

Meet me

Meet me at Twitter and Facebook
Valentín VN's Twitter
    Follow Valentín VN on Twitter
    ¡Picotea conmigo!
    Mis grupos:
    Valentin VN's Google+